Překlad "боен кораб" v Čeština


Jak používat "боен кораб" ve větách:

Американският боен кораб "USS Cole" беше нападнат...
Jeho neúnavná snaha o terorismus. Nebudeme dělat žádné rozdíly... Loď USS Cole byla napadena...
Голям боен кораб, френски, спрял тук на 10-ти и поел на юг.
Velká válečná loď, francouzská, tu zastavila 10., pak zamířila na jih.
Преди 5 минути бе като воденичен камък на шията ми, а сега си непоклатима като боен кораб.
Ještě před chvílí jsem vás měl jak kámen na krku, a teď jste jak pevná hráz. Jako sesterská loď.
Мирно, за отдаване на чест към боен кораб Аризона.
Připravte se k uctění památky U.S.S. Arizona.
Ако боен кораб влезе в Зоната...
Musím připomenout, že jestliže Hvězdná loď vstoupí do zóny...
Каза, че била на боен кораб, който аварирал.
Prý byla v bojovém oddílu, který to schytal.
Току-що получих информация, че Апофис изгражда нов тип боен кораб.
Právě jsme obdrželi zprávu... o nové třídě bitevní lodi, kterou staví Apophis.
А силонският боен кораб, който лейтенант Валери каза, че е унищожила?
A co Cylonská basestar, kterou poručík Valerii údajně zničila?
Радарът засича силонски боен кораб на позиции 4-8-7, 0-1-5.
Senzory! Je tu kontakt, Cylonská basestar, směr 4-8-7 vzdálenost 0-1-5.
Няма начин да удържим силонски боен кораб цели 12 часа.
Neexistuje způsob, jak bychom mohli zadržet basestar na 12 hodin.
Спомням си, навремето, когато унищожих илирийските пирати, имаше един стар боен кораб, либурния май беше...
Vzpomínám si, že když jsem ničil illyrské piráty, byl tam jeden starý mořský vlk, Liburňan, pokud si vzpomínám.
Изгубването на командващ на боен кораб, кара хората се страхуват за сигурността си.
Ztratili jsme velícího důstojníka přímo na bitevní lodi. Lidi se bojí o svou bezpečnost.
А ние имаме Древен боен кораб.
A my máme antickou válečnou loď.
Неизвестен кораб, аз съм капитан Хилия от лантийския боен кораб Трия.
Neznámému plavidlu. Jsem kapitán Hylia z atlantské válečné lodi Trya.
Прегрупирайте се и продължете преследването на боен кораб Пегас.
Velmi dobře, pokračujte v pronásledování Battlestar Pegasus.
Новият боен кораб се строи в Портсмут.
Nová bojová loď je už objednaná v Portsmouthe.
Една единствена женска коса, може да изтегли боен кораб през пустинята.
Na jediným chlupu z kundy můžeš vléct bitevní loď přes celou poušť.
Боен кораб Валиант на вашите услуги, Докторе!
Letadlová loď Valiant se hlásí do služby.
Знаете ли, когато бях млада мечтаех, че един ден ще летя на боен кораб или дори в Светилището.
Víte, když já jsem byla mladá snila jsem o tom, že jednoho dne budu létat s vesmírnou lodí nebo dokonce navštívím Sanctuary.
Срещу кралете на света на боен кораб?
My? Proti korunovaným hlavám světa na nedobytné lodi?
Вие сте на най-добрия боен кораб в американската военноморска история.
A uvítat vás na palubě nejúžasnější bojové lodi amerického námořnictva v historii.
Каква е разликата между боен кораб и разрушител?
Jaký je rozdíl mezi bitevní lodí a torpédoborcem? - No...
Всеки боен кораб, полиция или военни, отговорете.
Jakékoliv válečné lodi nebo vojenskému personálu, prosím odpovězte.
Шоу, това не е боен кораб.
Shawová, tohle není bitevní loď. - Já vím.
"когато си боен кораб, нахлуващ в Залива на успеха."
"Když jsi na bitevní lodi a napadáš Zátoku úspěchu."
БОЕН КОРАБ "БЕЙНДБРИДЖ", ГРУПА ЗА БОРБА С ПИРАТСТВОТО
USS BAINBRIDGE, VYČLENĚNÁ PRO PROTIPIRÁTSKÝ OPERAČNÍ SVAZ 151
На всеки 5 години си играят на боен кораб.
Několik zvířat, hrajících si na vojáky.
ALBS клас Арахноид, сухоземен боен кораб.
BPSTP. Bojový Pozemní Systém Třídy Pavouk.
Тук е боен кораб на САЩ 1-5-1, в дясно от вас, търсещ ви на канал 1-6, край.
Tady válečná loď Spojených států 1-5-1. Blížíme se z pravoboku. Kontaktujeme vás přes kanál 1-6.
Болничен кораб "Солис" тук е боен кораб на САЩ 1-5-1, в дясно от вас...
Nemocniční lodi Solace, tady válečná loď 1-5-1, blížíme se z pravoboku.
За първи път бях на боен кораб.
Vlastně jsem byl tehdy na námořní lodi poprvé.
Обичайните неща, знаеш, Боен кораб, Лего, но, ъъ... виж какво е написал най-отгоре.
Normální věci, jako molo Navy, obchod s legem, ale... Podívej se, co je na prvním místě.
Извънземният боен кораб преминава парче по парче.
Kousek po kousku se sem dostává mimozemská loď.
Искат да знаят защо боен кораб на ОН се е насочил точно срещу тях.
Chtěli vědět, proč k nim míří bitevní loď námořnictva SN.
Хиляди мъже, дузина кораби, плюс най-добрия боен кораб, всички организирани за битка.
Tisíc chlapů, tucet lodí, plus ta válečná loď, všichni připravený na bitvu.
Като създават огромен боен кораб, плуващ в небето?
Tím, že vytvářeli obří létající válečné lodě?
Как е възможно да изгубиш 3 000-тонен боен кораб на 800 ярда?
Jak je možné ztratit 3000t válečnou loď na 800 yardech?
Кораб с курс 0-1-4 с 22 възела, тук Щатски боен кораб 151, молим да се качим на борда за инспекция в съответствие с международния морски закон.
Plavidlu na kurzu 0-1-4 a 22 uzlech, tady válečná loď amerického námořnictva 151, žádáme o nalodění k prohlídce v souladu s mezinárodním námořním právem.
Кораб с курс 0-1-4 с 22 възела, повтарям, тук Щатски боен кораб 151, молим да се качим на борда за инспекция в съответствие с международния морски закон.
Plavidlu na kurzu 0-1-4 a 22 uzlech. Opakuji, tady válečná loď amerického námořnictva 151, žádáme o nalodění k prohlídce v souladu s mezinárodním námořním právem.
Те са ултралеки но достатъчно силни да издърпа боен кораб, можем да се хванем за това.
Jsou ultra lehká, ale dostatečně silná na to, aby utáhli bitevní loď. Mohli bychom ho s tím svázat.
Бях роб на крийски боен кораб 20 години, преди Стакар да ме освободи.
Byl jsem válečný otrok Kree 20 let, když mě Stakar osvobodil.
Това беше най-дългата мисия, която румънски боен кораб някога е постигнал.
Byla to nejdelší mise, kterou rumunská bitevní loď kdy provedla.
0.62035512924194s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?